Colloquial Spanish Course – Colloquial Spanish food expressions

https://blogs.transparent.com/spanish/colloquial-spanish-course-colloquial-spanish-food-expressions/

In this Spanish lesson we are going to learn some colloquial Spanish food expressions. Initially we will find out some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short audio discussion in Spanish. The transcript to the audio will be offered at the end of the post however please attempt not to take a look at it till you have actually tried playing and comprehending the audio a couple of times.

Image thanks to Pixabay.com

Colloquial Spanish food expressions:

Now play the audio to listen a conversation. Play the audio a couple of times before you look at the records.

Comer como una lima: To eat a lot

Mi hermano come como una lima: My sibling consumes a lot

Ponerse como el quico: To eat a lot

Ayer nos pusimos como el quico en el restaurante: Yesterday we consumed a lot in the restaurant

Ponerse morado: To eat a lot

Me ha encantado la comida, me he puesto morada: I loved the food, I ate a lot

Tener un estómago sin fondo: To be a huge eater

Mi amiga Silvia tiene un estómago sin fondo, siempre está comiendo: My friend Silvia is a huge eater, she is always eating

Ser un/a glotón/ a: To be a glutton

María es una glotona: María is a glutton

Comer como un pajarito: To consume really little

Yo de pequeño/ a comía como un pajarito: When I was a child I ate very little

Hacer ascos: To do not like specific food

Mi hijo come muy bien, no le hace ascos a nada: My son consumes effectively, he doesn ´ t dislike anything

Tener o hacer remilgos: To have qualms about something/to turn your nose up at something

Mi hijo come deadly, hace muchos remilgos a la comida: My child consumes very severely, he turns his nose up at food( A food) no me dice/n nada: (A food) is/are absolutely nothing unique to me

A mí los espaguetis no me dicen nada: Spaghetti is nothing unique to me

A mí, (a food) ni fu ni fa: (A food) is/are nothing special to me

A mí, los espaguetis ni fu ni fa: Spaghetti is absolutely nothing special to me

Comer a la fuerza: To force to eat/Force-feed

A mí hijo tengo que darle de comer a la fuerza: I have to require my kid to eatPonerse las botas: To eat a lot

Hoy me he puesto las botas a jamón: Today I have consumed a great deal of ham

( Play the audio a few times before you scroll down and take a look at the records)

Now play the audio to listen a discussion. Play the audio a couple of times prior to you look at the transcript.

.

Don’t stress if you didn’t understand that much, keep examining the vocabulary and phrases and you will quickly be up to speed and all set for the next lesson in this course. See you next time!

María: ¡ Nunca más!

Julian: ¿ Qué?

María: ¡ ¡ Nunca más invitaré a Pedro y a su familia a una barbacoa en mi casa !!

Julian: ¿ A Pedro Ruiz?

María: Sí, a Pedro Ruiz y a su enorme familia.

Julian: ¿ Tienen todos sobre peso o qué?

María: No quiero decir enorme en términos de sobrepeso sino en términos de mucha gente. Pero en realidad, sí, también child enormes de tamaño. ¡ Les encanta comer!

Julian: Trabajo con el hermano de Pedro y él come como una lima.

María: ¿ Juan o Andrés?

Julian: Juan.

María: Sí, Juan ha estado hoy en la barbacoa y se ha puesto las botas a salchichas.

¡ Debe de haber comido al menos veinte!

Julian: ¡ Veinte salchichas!

María: Sí, sin exagerar. Y unas hamburguesas.

Julian: ¡ Madre mía! A mí, las barbacoas, ni fu ni fa. No me gustan las salchichas. Prefiero comer verduras.

María: Pues Juan no tocó la ensalada. Solo comió carne y pan.

Julian: ¡ Qué glotón!

María: Se comieron toda la carne que tenía en mi frigorífico y congelador, todo mi pan y toda mi cerveza y mi vino. Tienen estómagos sin fondo.

¡ Incluso los niños comieron más que yo!

Julian: Yo como con un pajarito.

María: ¡ La próxima vez te invitaré a ti!

For more language learning suggestions, complimentary resources, and info about how we can assist you reach your language goals, choose the most pertinent newsletter( s) for you and register listed below.

In this Spanish lesson we are going to learn some colloquial Spanish food expressions. We will learn some appropriate grammar and vocabulary and then see if you can follow a short audio conversation in Spanish. The transcript to the audio will be provided at the end of the post however please attempt not to look at it till you have actually tried playing and comprehending the audio a couple of times.

Records:

So, how did you get on? How much did you comprehend of the listening? Please let me understand in the comments section listed below …